مولانا محمودحسن شیخ الهند

مرتب سازی بر اساس :
فقط موجود ها:

مشاهده همه 2 نتیجه

مولانا محمودحسن شیخ الهند

از شواهد و روایات تاریخی چنین برمی آید که سابقه ترجمه قرآن به زبان فارسی به زمان پیامبراکرم (ص) باز می گردد.

ترجمه قرآن به فارسی نه تنها از جهت تعداد و سابقه تاریخی بلکه از لحاظ تنوع در روشها و سبکهای ترجمه نیز در میان سایر زبانها بی نظیر است.

یکی از قدیمی ترین روشهای ترجمه قران ، ترجمه تحت اللفظی قرآن کریم است .در ترجمه تحت اللفظی قران، مترجم به جای هر کلمه از قرآن کریم معنی معادل آن را جایگزین می نماید و از اضافه نمودن هر گونه توضیح و تفسیری پرهیز میکند.

در ترجمه تحت اللفظی و زیر کلمه ای قران دغدغه اصلی مترجم حفظ امانت است. یعنی مترجم حداکثر تلاش خود را می کند تا در ترجمه چیزی اضافه یا کم نشود و همه کلمات و حروف دقیقا”همانگونه که در زبان مبداء است به زبان دوم برگردانده شود.

اگر چه ترجمه تحت اللفظی قرآن شاید در نگاه اول نارسا و نامفهوم به نظر برسد ولی در مواردی از نقاط قوت نیز برخوردار است.

دقت در معادل یابی و مطابقت با لحن قران کریم مواردی است که درقران با ترجمه تحت اللفظی یا به عبارت دیگر قران با ترجمه کلمه به کلمه توجه شایانی به آن شده است.

بهترین ترجمه تحت اللفظی قران به فارسی

ترجمه تحت اللفظی قران کریم مولانا شیخ الهند یکی از بهترین ترجمه های تحت اللفظی قرآن کریم است.

در این ترجمه معنی هر کلمه از قرآن با همان رنگ واژگان قرآنی و دقیقا”در زیر کلمه آورده شده است.

شیخ الهند کیست؟

مولانا محمود حسن ملقب به شیخ الهند در سال 1268 هجری قمری در هند چشم به جهان گشود .شیخ الهند تمام زندگی خویش را برای نشر مفاهیم اسلامی و آموزه های والای قرآنی صرف کرد.

درسال 1335 به اتهام شورش علیه حکومت وقت دستگیر و زندانی شد و در دوران زندان ترجمه قرآن به زبان اردو را به پایان برد. این کتاب بعدها توسط عده ای از علمای افغانستان به فارسی ترجمه شده و با عنوان تفسیر کابلی منتشر شد.

ترجمه تحت اللفظی شیخ الهند توسط آقای محمد علی کوشا تصحیح، باز ترجمه و ویرایش گردیده و توسط نشر احسان بصورت معنی کلمه به کلمه به سبک زیرنویس به چاپ رسیده است.

ترجمه‌‌های تحت اللفظی قران کریم

از دیگر ترجمه‌های تحت اللفظی قرآن می‌توان به قران ترجمه محمد کاظم معزی، قران ترجمه محمود اشرفی تبریزی، قرآن ترجمه مهدی محمودیان، قران ترجمه علی شیروان، قران ترجمه عباس مصباح زاده، قرآن ترجمه دهلوی، قران ترجمه غلامرضا یاسری، قران ترجمه شعرانی، قرآن ترجمه عبداله خاموشی هروی اشاره کرد.

ترجمه های تحت اللفظی قرآن کریم را می توانید از سایت قرآن استور تهیه نمایید.