هدف از ترجمهی قرآن کریم زمینه سازی برای درک بهتر آن برای مسلمانانی است که زبان مادری آنان عربی نبوده و با زبان عربی آشنایی کافی ندارند. قرآن کریم به بیش از 200 زبان زنده دنیا ترجمه شده است همچنین از سالیان دور مترجمان بزرگی، قرآن را به زبان فارسی ترجمه کردهاند. ما میخواهیم راجع […]
فقدان یک عزیز همیشه سخت و دردناک است، در روزهای اول فوت هر کس، نزدیکانش در غم از دست دادن عزیز خود در شوک هستند، در این زمان وظیفه افراد دیگر مخصوصاً دوستان و آشنایان است که در کنارشان باشند و آلام و دردهای آنها را تسکین دهند. یکی از کارهایی که برای کم کردن […]
ابوالفضل بهرامپور کیست؟ ابوالفضل بهرام پور یکی از مترجمان فارسی قرآن کریم است. قرآن کریم توسط افراد بزرگی به اکثر زبان های دنیا ترجمه شده است. ما در این سلسله مقالات قصد داریم شما را با مترجمین معاصر قرآن و آثار ایشان آشنا نمائیم. استاد بهرام پور متولد 1320 در شهر زنجان است و مدرک […]
ارتباط با قرآن همه شما برادران و خوهران باید هر روز قرآن بخوانید و سعی کنید با آن مأنوس شوید و آن را بیاموزید و دریابید. مهم، قطع رابطه نکردن با قرآن است. چه نیم صفحه و یک ورق بخوانید، چه یک « حزب » و یا « یک جزء » ؛ رابطه نباید قطع […]
گفت و گوی قدس با مترجم «ترجمه تفسیری و پیامرسان قرآن برای نوجوانان و جوانان» ترجمهای برای ۷۹ میلیون و ۹۰۰ هزار نفر! در پایان یکی از جلسات علمی با حضور استاد حسن رحیمپور ازغدی، وقتی برای احوالپرسی با استاد نزد وی رفتم، دیدم که در حال گفت و گو با روحانی بزرگواری است که […]